Friday, July 6, 2012

Utah und Arizona

Utah

Heute gings von Moab in Utah weiter nach Page in Arizona.
Aber bevor wir starten, gehen wir noch in den Westernstore, den wir am Abend vorher entdeckten. Ich wollte mir in den USA unbedingt echte Westernboots kaufen ...  also die Chance! Und dann bin ich doch tatsächlich fündig geworden. Die Frau hatte dort im Laden neue wie auch gebrauchte Stiefel. Zwei paar kamen sogar in die engere Auswahl, aber im Endeffekt hab ich mich dann für ein hellbraunes Paar entschieden, mit kleinem Absatz, hellerem Schaft, der bestickt ist.... einfach schön :) Und ich bin nun 200 Dollar ärmer :D
Danach gings los!

Today our plan was to leave Utah and drive further to Arizona.
But before we started in Moab we went to that westernstore which I found yesterday evening. I wanted to buy real westernboots in the US .. that's my chance!  And indeed I discovered a cool pair of boots! In that store have been new and used boots. 2 pairs have been in my short-list, but finally I decided to take a light brown pair with a small heel and a lighter bootleg which is embroidered ... totally beautiful :) And now I am 200 dollars armer :D Then we started to drive!


Der Morgen fing ziemlich verregnet an.... war ja klar.... wir fliehen vorm Regenwetter in den Niederlanden in die Wüste von Utah und haben Regen. :-)  
Da wir aber den Großteil des Tages eh im Auto sitzen, ging das in Ordnung. Wir hofften nur, dass unsere Fotomotive unterwegs frei von Regen sein würden.
Aber eins kommt ja selten allein. Kaum waren wir eine Stunde unterwegs, ging im Auto eine Warnleuchte an! Einer unsrer Reifen schien zu wenig Luft zu haben.... Moab 20 Meilen hinter uns, Monticello gut 30 Meilen vor uns und zwischendurch weder Ort noch Tankstelle... und das bei strömendem Regen... Der Tag fing echt gut an! Ein 9-Meilen-Abstecher weg von der Hauptstraße zu einem Dorf hat uns leider auch nichts gebracht. Ein Blick auf die 4 Reifen (wir wussten ja nicht, welcher Luft gelassen hat) zeigte uns keinen Unterschied! Also entschieden wir uns zur Weiterfahrt nach Monticello. Wird schon schief gehen :-) Dort haben wir dann wieder Luft auf alle Reifen gepumpt. Die Fehlermeldung war weg und kam dann auch nicht wieder! Glück gehabt!

The morning started with rain ... that was given .... we are escaping from the rainy weather in The Netherlands into the desert of Utah and get rain... :)
But we were sitting in the car for the biggest part of the day, so we didn't mind. But we hoped that we will have sun if we stop to make pictures.
But when it rains, it pours! We have been on our drive for about one hour, a warning light switched on in the rental car! One of our tires has to less air .... Moab 20 miles behind us, Monticello 30 miles in front of us and in between nothing .... and all of it in heavy rain! The day starts good! A 9 mile side trip to a small village didn't help us...there was no petrol station or so! But a sight on all 4 tires (we didn't know which of the tires has to less air) didn't show us a difference! So we decided to drive all the way further to Monticello. It'll be ok! In Monticello we pumped back air to all 4 tires, the warning disappeared and didn't come back! It was lucky things didn't turn out worse!

Danach wurde auch das Wetter sowie unsere Laune wieder besser. :)

After this the weather was getting better and also our mood :)

Die Twin Rocks bei Bluff haben wir im Sonnenschein bestaunen dürfen. Das sind zwei herauserodierte Felsen, die aussehen wie Zwillinge :D Unterhalb davon war ein Cafe, aber wir wollten ja weiter, um möglichst schnell nach Page zu kommen.

The Twin Rocks nearby Bluff we could see in sunshine again. These are 2 eroded rocks which are looking like twins :D Underneath was a cafe, but we wanted to drive further to arrive as fast as possible in Page.


Wir fuhren die Strasse weiter Richtung Süden. Beim Mexican Hat gabs leider wieder einen Rückschlag, was das Wetter betrifft! Es regnete so stark, dass die Nebenstraßen teils überflutet wurden! Tobi wollte unbedingt die Hauptstrasse verlassen und zum Mexican Hat zu fahren. Das ging auch eine Zeit lang gut, aber um den Hut herum kamen wir dann doch nicht, da die Strassenverhältnisse einfach zu schlecht wurden. Also kehrten wir um.

We drove further to the south. At the Mexican Hat it was raining again...pitty! But soo strong that the streets were flooded immediately! Tobi wanted te leave the main street to reach the Mexican Hat. Some time was it ok, but we couldn't round the hat, because of the bad state streets. So we turned back.


Von weitem konnte man jetzt schon das Monument Valley sehen. Es war beeindruckend, obwohl noch hinter einer Regenwand! 

From a distance we could already see the Monument Valley. It was very impressive although still behind a rainy wall!


Aber ein Stück weiter kam dann endgültig die Sonne wieder raus! Das Monument Valley erstrahlte in voller Pracht und wir konnten wieder tolle Fotos machen :-)

But a few kilometers further the sun came out again definitely! The Monument Valley shone resplendent in the sun and we could make some nice pictures! :)


Arizona


Direkt am Monument Valley fuhren wir auch über die Grenze nach Arizona. Beim Grenzübergang haben wir wieder eine Stunde Zeit gewonnen. Jetzt sind es 9 Stunden Zeitunterschied zu Deutschland, die wir bis Kalifornien behalten werden! :)
Die restliche Fahrt nach Page war schön aber eher unspektakulär. Die Landschaft wechselte ein bisschen. Es war nicht mehr ganz so rot und wüstenhaft. Zwischendurch hatten wir sogar wieder richtig viel Vegetation!

Directly at the Monument Valley we passed the border to Arizona. At that border crossing we won 1 hour again. Now we have a time difference from 9 hours to Germany which we will keep until California! :)
The rest of the drive was beautiful but not really spectacular. The landscape changed a bit. It wasn't so red and desertlike anymore. In between we even had an area with much vegetation!

Unterwegs hielten wir in Kayenta an, um im örtlichen Supermarkt ein Eis zu kaufen. Wir waren überrascht, dass fast ausschliesslich Indianer in diesem Gebiet wohnten. Der Ort war nicht so klein und doch haben wir kein anderes weisses Gesicht gesehen! Wir befanden uns jetzt also im Navajo Nation Reservation, dem grössten Indianerreservat der USA.
Die Navajos hatten überall an der Strasse kleine Stände, an denen sie versuchten, ihr Kunsthandwerk an die Touristen zu bringen, meist handgearbeiteter Silberschmuck mit vielen bunten Perlen.

On the way we made a break in Kayenta, to buy an icecream in the supermarket. We were surprised that there almost only american indians! The town wasn't so small but we didn't see any white face! We have been in the Navajo Nation Reservation, the biggest indian reserve of the USA. The Navajo indians had a lot small sales stalls on the street to sell art and craft work, most of time handmade silver jewelry with colored pearls, to tourists.

In Page haben wir unser Hotel bezogen und sind sogleich wieder los, um ein nettes Restaurant zum Abendessen zu suchen. Unterwegs finden wir einen Tourenanbieter für den Antelope Canyon, der noch geöffnet hat. Da wir am nächsten Tag ja eine Tour zu diesem Canyon machen wollen, wir also da rein :)
Wir wollten unbedingt die Mittagstour machen, da nur zur Mittagstunde das Sonnenlicht direkt in den Canyon fällt. Die Indianerfrau an der Kasse meinte aber, dass die Tour leider voll wäre und sie uns nur noch auf die Warteliste setzen könnte. Die einzigen Touren wo noch Platz wäre, sind morgens um 8 und nachmittags um 4. Wir waren natürlich heftigst enttäuscht! Denn um diese Zeiten steht die Sonne soo tief, dass es im Canyon einfach nur dunkel wäre. Tja und nun? Wir liessen uns auf die Warteliste setzen und auf die Liste der 4 Uhr Tour und wollten schon gehen, als die Frau meinte, wir sollten kurz warten. Sie kann sich an eine Absage erinnern, die heute reinkam. Sie schaute nach und VOILÀ hatten wir 2 Plätze in der Mittagstour! Man! Hatten wir ein Glück! Wir waren echt froh darüber! Die Tour, die wir wollten war gebucht und bezahlt! :)

In Page we checked in in our hotel and were searching for a nice restaurant to take diner. On the way we found an organizer for Antelope Canyon Tours. We want to make such a tour the next day so we went in :)
We definitely want to make the midday tour, because only during noon the sun is shining directly into the canyon. The indian woman at the cash point said this tour is already ful and she can put us on the waiting list. There are only free seats at 8 o'clock in the morning and 4 o'clock in the afternoon. We have been disappointed..... At these times the sun is so deep that there would absolutely no sun in the canyon! And now? She put us on the waiting list and we wanted to go already, but the woman said, we should wait. She could remember a cancelation. She checked and yeah(!) we had 2 seats in the noon-tour! What a luck! We were so happy! The tour we just wanted was booked and paid :)

Danach haben wir ein kleines Grillrestaurant gefunden, welches draussen Tische und Bänke aufgestellt hatte, mit Live-Musik. Wir entschieden uns dafür und nahmen ein tolles Cowboymahl mit gegrilltem Chicken, Bohnen und Kohl zu uns, genossen später noch den Sonnenuntergang am Lake Powell und fielen glücklich ins Bett. :)

Afterwards we found a small BBQ restaurant where we could sit outside and with live music. We ate a real cowboy meal with grilled chicken, beans and cabbage, enjoyed later the sunset at Lake Powell and felt in sleep happily :) 

 


No comments:

Post a Comment