Monday, July 9, 2012

Route 66, Skywalk at Grand Canyon West

Route 66


Heute sind wir einen Teil der historischen Route 66 gefahren. Man merkt, dass diese Straße kaum noch benutzt wird. Es sind kaum Autos unterwegs ... Nur ein paar Touristen wie wir und Anwohner aus den anliegenden Dörfern. Durch den Bau der großen Interstate um die Ecke hat sich der Verkehr verlagert.

Today we drove a bit from the historical Route 66. We could see, that this road isn`used a lot anymore... there have been rarely cars on the way .... only a few tourists as we are and some inhabitants who are living there in the adjacent villages. Due to the construction of the big interstate round the corner, the traffic is displaced.

 

Wir halten in Seligman, der Geburtsstadt der berühmten Route 66. Es ist ein kleines, verschlafenes Nest, dass nur noch von den paar Touristen lebt, die hier anhalten. Ein paar Restaurants, ein paar Souvenirshops.... das wars. Jede Menge Schilder und ein paar alte, halb verrostete Autos erinnern noch an die einst viel benutzte Strasse. Die Route 66 war die erste Ost-West Verbindung. Farmer und solche, die ihr Glück suchten, benutzten sie einst, um nach Westen zu kommen und ein neues Leben zu beginnen.

We stopped in Seligman, the native town of the Route 66. It`s a small sleepy village which lives only from tourists who are stopping here. A few restaurants, a few souvenir shops ... that`s it. A lot of signs and a few old rusted cars let remember at the in one time very much used road. The Route 66 was the first east-west connection. Farmers and such who searched for their luck, used it formerly to come to the west and to start a new life.


 

Grand Canyon West und der Skywalk 

Grand Canyon West and the Skywalk

Das Ziel unserer Fahrt war das Hualapai Indianer Reservat am Grand Canyon West mit dem berühmten Skywalk, einer gläsernen Plattform ca. 1200 Meter über dem Abgrund. Auf der Fahrt dahin haben wir etliche Staubteufel in der Landschaft gesehen. Ich kannte sowas ja bisher nur von Bildern und hätte nie gedacht, dass ich sowas mal in echt sehe! :D Aber das war irgendwie schon spektakulär! Vorallem weil einer von denen direkt vor uns die Strasse überquert hat!
Neben dem Skywalk, einem Mini-Indianerdorf (2 Hütten, wo ein bisschen was rumstand) und einer Westernranch bot das Reservat noch 2 andere Viewpoints, von denen einer Guano Point hieß, was soviel wie Kacke heißt. :)

The goal of our daily tour was the Hualapai Indian Reserve at the Grand Canyon West with the famous skywalk, a glassy platform in round 1200 meters height. On the way we`ve seen a lot of dust devils in the landscape. I knew these only from pictures and never expected to see them in real one time! :D It was spectacular! Especially when one of them crossed the street directly in front of us!
Beside the skywalk, a mini indian village (2 huts where a bit stuff was standing around) and a western ranch, the indian reserve offered just 2 other viewpoints from which one was called Guano Point.... it means SHIT :D




Die Erklärung dafür bot uns der Shuttlebusfahrer. An diesem Aussichtspunkt fand man eine sehr große Fledermauspopulation in einer Höhle und mit dazu jede Menge Fledermauskacke, die sich über die Jahrhunderte angesammelt hat. Die Kacke war für die Indianer wertvoll, weil sie als Dünger auf den Feldern benutzt wurde und in Frauen-Make-up verarbeitet wurde (na lecker.... solange das Zeug nicht in der heutigen Schminke ist :-) ). Für den Abbau der Kacke wurde sogar extra eine Seilbahn gebaut, deren Reste - halb zerfallen - heute noch dastehen. Dieser Guano Point bot einen atemberaubenden Blick auf den Colorado River. So nah am Fluss waren wir selbst am Grand Canyon Ost nicht!
Allein dieser Geschichte wegen und wegen des Ausblicks hat sich das schon wieder gelohnt :D

The explanation for this gave us the shuttle busdriver. At this viewpoint they found a very big bat colony in a cave and additionally a lot of bat shit which was accumulated for hundreds of years! The shit was valuable for the indians, because they used it as fertilizer on farms and in make-up for women (delicious.... I hope it isn`t anymore in our present make-up :)). For the mining of the shit they built a cable car where we still could see the rest - half fallen into ruin. The Guano Point offered a great view on the Colorado River. So near to the river we even haven`t been in Grand Canyon East! Only because of the story and the great view it was worth :D


Im großen und ganzen war dieser Tag eigentlich ganz nett und der Guano Point auch super interessant und toll, aber der ganze Rest war ziemlich stark kommerziell und überteuert. Der Eintritt inkl. Skywalk ist mit ca. 80 Dollar pro Person ziemlich teuer (im Vergleich Grand Canyon NP 25 pro Auto!). Auf den Skywalk durfte man nichts mitnehmen, auch keine Kameras. Indianer haben Fotos gemacht, die man dann aber für 30 Dollar das Stück (!) kaufen konnte. Außerdem wurde man ständig verscheucht, weil die Indianer ihre Fotos machen wollten. Auf der Ranch war nichts los.

Generally speaken the day was nice and the Guano Point super interesting, but the rest was very commercially and over-priced. The entrance fee including skywalk is with 80 dollars per person relatively expensive (in comparison to Grand Canyon National Park 25 dollars per car!). It wasn`t allowed to take anything on the skywalk, also no cameras. Indians made pictures which we could buy for 30 dollars per photo (!). Furthermore we have been chased off the whole time because the indians wanted to make these pictures. On the ranch was nothing..... empty... no people, no attractions.


Es gab zwar diverse Unterhaltung wie Bogenschießen, Reiten oder Lassowerfen, aber es war keiner da, der einem das mal angeboten hat. Stattdessen sitzen die Angestellten eher gelangweilt irgendwo rum. Naja, aber die Ausblicke in den Canyon haben wir trotzdem genossen :-)

There was a bit amusement like archery, riding or throwing lasso, but there was nobody offering it. Instead the employees were sitting around bored. The views into he canyon we enjoyed anyway. :)

 

Allerdings ist mir noch was auf dem Skywalk passiert, was ich unbedingt erzählen muss. Sowas kann aber auch nur mir passieren :D
Als wir auf dem Skywalk waren, habe ich einfach nur geistesabwesend mit meiner linken Hand über meinen Hals streichen wollen. Da sticht mich doch so ne doofe Biene! So richtig heftig! Selbst der Giftsack hing dann noch inklusive Stachel an meinem Finger ... und das hat gebrannt wie Sau. Bin dann gleich zu einem der Indianer, der mir sofort was zum Stachel rausziehen und nen Desinfektionstuch gegeben hat. Der Finger ist immer noch dick, aber es geht mittlerweile wieder :-)

One thing happend on the skywalk which I must tell. This can only happen to me :D
When we have been on the skywalk I was running my hand over my neck. Suddenly such a stupid bee were pricking me. Even the poison bag inclusive the spike was still hanging on my finger ... ad it was burning a shit! I went directly to one of the indians who gave me something to pull out the spike and a desinfection cloth. The finger is still thick, but it is ok now :)

In Grand Canyon West gibts es neben der Ranch, die schon im Februar ausgebucht war, leider keine weiteren Unterkünfte. Deswegen mussten wir am Abend wieder zurück nach Kingman fahren, dem nächsten Ort mit Hotels. Aber dafür haben wir dann am nächsten Tag schon ein paar Kilometer gespart!

In Grand Canyon West there is nothing to sleep besides the ranch which was already full in february. Therefore we needed to drive back to Kingman the next town with hotels. But like this we saved some kilometers the next day!

No comments:

Post a Comment