Sunday, March 22, 2015

A ring to bind them...

Ein Ring, um sie zu binden...


Unsere Hochzeit und alles was damit zusammenhängt soll etwas besonderes werden. Demnach machen wir viel selber.
Ich designe mein Kleid selbst. Wir nähen einige Kleinigkeiten selbst für die Feier wie Wundertüten für die Kinder, Taschentücherboxen, das Ringkissen etc.
Und deshalb dachten wir, warum auch nicht die Ringe selber schmieden? Das hat nicht jeder und sie sind Unikate!

Our wedding and everything which belongs to it shall be something special. That's why we do a lot ourselves.
I design my dress. We sew a few things for our wedding like wonderbags for the children, tissue boxes, the ring pillow etc.
That's why we thought why not making the rings ourselves, too? Not everyone have it and they are unique!

Erst waren wir skeptisch, ob die Ringe auch wirklich gut werden, oder ob man hinterher sieht, dass sie von uns selbst geschmiedet sind. Aber hinterher waren wir begeistert! Wir sind jedenfalls total zufrieden mit unserer Arbeit! :)


First we have been skeptical, if the rings will be really good and if you can see if they are selfmade. But afterwards we were excited! We are definitely satisfied with the result of our work! :)
















Wednesday, February 18, 2015

Zott Jogole Produkttest

Da ich seit kurzem bei einem neuen Produkttest mitmachen darf, dachte ich, ich nutze dieses Thema, um hier mal wieder was zu schreiben, da hier schon eine Weile nichts mehr passiert ist :)

Das Produkt, um das es heute geht, ist der neue

Joghurt von Zott Jogole mit nur 1,2% Fett.

Es ist einer von vielen Produkttests bei trnd, die ich nun mitmache, um fleißig meine Meinung zu verschiedenen Sachen zu verbreiten und Meinungen anderer zu sammeln.


Diesen Joghurt gibt es in 8 Sorten zum probieren:

Ananas: enthält goldgelbe, süße Ananasstücke für cremig-frischen Geschmack
Erdbeer: überzeugt durch eine Vielzahl an fruchtigen Erdbeerstücken
Mango: sorgt mit knackigen, saftigen Mangostücken für exotischen Genuss
Kirsch: ist verfeinert mit edlen Kirschen
Pfirsich-Maracuja: zeichnet sich saftigen Pfirsich und Maracuja aus
Vanille: ist ein leichter Joghurt mit erlesener Vanille
Himbeer: kombiniert fruchtige Himbeeren mit cremig-leichtem Joghurtgenuss
Heidelbeer: vereint Leichtigkeit mit intensiv-fruchtigem Heidelbeergeschmack

Aus der Liste konnte ich aber bisher leider nur 4 Sorten testen: Ananas, Himbeer, Vanille und Mango. Die anderen Sorten müssen erst noch in anderen Supermärkten gesucht werden :)

Aber soviel schonmal zu den probierten Sorten:
Den Ananas hab ich probiert, aber nicht viel von gegessen. Nicht weil er mir nicht schmeckte, sondern wegen meiner leichten Ananasallergie..... Er schmeckte fruchtig :)
Die Vanille ist mein persönlicher Favorit bisher. Sie schmeckt sehr gut, fast wie Bourbon-Vanille! Und ist suuuper cremig :)
Der Himbeer ist fruchtig-leicht und erfrischend.
Der Mango ist kein Favorit von mir. Er ist mir einen Tick zu süß und schmeckt zu stark (leicht künstlich?).

Naja, wenn dann die anderen Sorten noch probiert wurde, gibts hier mehr :)

UPDATE:

Ich konnte jetzt auch noch die anderen 4 Sorten testen, und hier ist das Ergebnis :)

Die Erdbeere ist sehr fruchtig und hat schöne große Fruchtstücke drin.  
Kirsche ist auch einer meiner 3 Favoriten. Er schmeckt schön intensiv fruchtig nach Kirsche, hat auch lecker Kirschen drin und ist schön cremig leicht.
Pfirsich-Maracuja ist eigentlich so eine Standardsorte, die ich niemals kaufe. Probiert haben wir ihn trotzdem. Vom Geschmack her war er eigentlich so, wie man ihn auch von anderen Marken her kennt, aber er war etwas leichter und damit vermutlich besser für die schlanke Linie :)
Und zum Schluss noch Heidelbeere, mein dritter Favorit! Der ist wirklich lecker! Schön fruchtig und cremig und trotzdem schön leicht!

Danke an trnd, dass ich dabei sein durfte! :)


Friday, January 9, 2015

Our new housemate Ginny

Unser neuer Mitbewohner Ginny
Our new housemate Ginny


Als Ginny zu uns kam, war sie 7,5 Wochen alt, klein, süße, quirlig und noch sehr tapsig, aber suuuuuper verkuschelt :) Sie schnurrt immer ganz laut und genießt es so richtig duch geknetet zu werden.


When Ginny came to us she was 7,5 weeks old, small, cute, lively and still very lumbering, but veeeeeery cuddly :) She's always purring very loud and is enjoying to be kneaded.


Dobby unser älterer Kater beguckt sie noch ganz neugierig, aber hegt keinen Groll oder Eifersucht gegen sie :) Im Gegenteil, die beiden haben schon tolle Kuschelstunden miteinander! Also passt alles!


Für Dobby war das die beste Entscheidung, die wir treffen konnten. Spielen, kuscheln, klickern.... das war ihm nicht genug und er hatte oft Momente, wo er sich dann doch etwas gelangweilt hat. Mit Ginny ist das nicht mehr der Fall. Er ist jetzt sogar viel ausgeglichener und ruhiger und beißt auch kaum nicht mehr in unsere Finger, was er vorher ab und zu doch mal kräftig getan hat :D


 For Dobby it was the best decision we could make. Playing, cuddling, clicking .... this wasn't enough for him and very often he had moments when he was bored. With Ginny this is solved. He is more well-adjusted and more silent now and he doesn't bite in fingers anymore, which he did before :D


Leider hat Ginny ein paar Krankheiten mitgebracht.... Sie ist in der "Wildnis" geboren und wir haben sie von einer Auffangstation abgeholt. Die beiden haben jetzt sehr lange mit Katzenschnupfen und Chlamydien gekämpft. Seit einer Woche gehts ihnen nun wieder gut und wir hoffen, dass das jetzt so bleibt :)


Unfortunately Ginny brought a few illnesses... she was born in the "wildernes" and we picked her up at a rescue station. Both fighted against a kitty flu and chlamydia for a long time. Since one week they feel good and we hope it will stay like this :)


Hier ein paar Bilder aus den ersten Wochen der beiden:
Here a few pictures of the first weeks of both:



























Thursday, January 1, 2015

Sunday, December 21, 2014

Verliebt, verlobt, ....

... bald verheiratet :)

In love, engaged, soon married :)


Tja, wie das Leben manchmal so spielt. In der einen Sekunde denkt man noch nicht einmal drüber nach, in der nächsten macht es 'BUMM' :D 
Das besondere Highlight, von dem ich in meinem Maipost über Locarno gesprochen habe, war meine Verlobung :) Ich habe ganz romantisch bei Kerzenschein auf einer uralten romantischen geschwungenen Steinbrücke im Valle Verzasca in den Schweizer Bergen und auf Knien den Antrag bekommen. Es war einfach perfekt! Und jetzt ist es auch offiziell!


Well, such is life. In one second you even don't think about, in the next second it makes 'WAM' :D
The special highlight I talked about in my Locarno post from may was my engagement :) I got the propose with candle light and on knees on a very old stony rolling bridge in Valle Verzasca in the Swiss mountain. It was perfect! And now it is official!


Unten ein paar Fotos vom Ort des Geschehens :)
Here a few pictures from the place :)






 



Tuesday, September 30, 2014

Locarno/Switzerland 2014 2nd

Urlaub in Locarno


Da uns Locarno im Mai so gut gefallen hat, entschieden wir uns dazu, auch unseren diesjährigen Urlaub da zu verbringen.


Locarno was such a pleasure in month may that we decided to spend our vacation there, too.

Der erste Tag war leider ziemlich verregnet und wir relaxten einfach in der Wohnung und schauten gemeinsam Filme an :)


The first day was very rainy so we just relaxed in the flat and we watched movies the whole day :)

Den Rest der Zeit hatten wir Glück mit dem Wetter und nutzen mehr und weniger intensive sonnigen Tage zum Wandern. Unsere erste große Wanderung war sehr lang und beinhaltete auch einige Höhenmeter. Diese Wanderung spürte ich noch ganze 5 Tage danach in meinen Waden! :D Aber diese Wanderung hatte einige schöne Momente, wenn sie manchmal auch etwas anstrengend war. Die Aussicht, die wir sehr oft von den Bergen ins Tal hatten, war spektakulär! Die vielen alten Häuser auf dem Weg gaben Einblick in das Leben vor gut 100 Jahren dort in dem Tal. Manchmal standen sogar noch ganze verlassene Dörfer an den Berghängen. Einige einzelne Häuser waren sogar noch bewohnt und sahen richtig gut aus. Ein tolles Highlight war ein Restaurant auf dem Gipfel eines Berges. Wir saßen draußen und aßen lecker Polenta, ein traditionelles Gericht aus der Gegend. 


The rest of the time we had luck with the weather and used the more and less sunny days for hiking trips. Our first and biggest hiking trip was very long and had a big altitude difference. That hike I could feel whole 5 days in my calves! :D That hike was sometimes very strenious but had a lot of very nice moments. The view we had very often from the mountains was spectacular! Many old houses on the way give us an impression how the life was 100 years ago. Sometimes there have been totally left villages. Some single houses are still inhabited and looked very good. A highlight was a restaurant on the top of a mountain. We sat outside and ate Polenta, a traditional meal in this region.











Einen weniger sonnigen Tag nutzten wir, um ins Lido zu gehen, einem großen Schwimmbad mit Sauna- und Wellnessbereich. Wir relaxten und lockerten unsere Muskeln als Vorbereitung für unsere nächste Wanderung.


A less sunny day we used to go to the Lido, a swimming pool with sauna and wellness area. We chilled and relaxed our muscles as preparation for the next hike.


Die 2. Wanderung war etwas kürzer und mit weniger Höhenmetern, aber trotzdem sehr schön. Auf dieser Wanderung gab es 2 Highlights :) Nummer 1 war ein kleines altes Weindorf in den Bergen... Total urig, mit ganz alten kleinen Steinhäusern und dem Wanderpfad unter hängendem Wein hindurch. Wir pflückten natürlich einige der Weintrauben ... Sie schmeckten total gut! Das 2. Highlight war eine riiiiiieeeeeesengrooooooße Zucchini, die draußen an einem Zaun hing und uns so sehr anlächelte, dass wir sie kurzerhand mitnahmen. Direkt am gleichen Abend gab es ein Gericht damit und ich kann nur sagen, dass sie wirklich sehr gut gechmeckt hat!


The 2nd hike was a bit shorter and with less altitude difference, but it was as great as the first one. On this hike we had 2 highlight :) Number one was a very small wine village in the mountains ... very cozy with rustic charme, very old small stony houses and the path under hanging grapes.  Off course we picked some grapes ... very delicious! The second highlight was a veeeeeeeeerrrrrryyyyy big zucchini. It was hanging outside of a garden and we just took it with us. In the same evening we cooked something out of it and I can just say: the taste was great!














Ein anderer toller Ausflug war eine Tour nach Bellinzona zu den 3 Burgen, die heute zum Weltkulturerbe der UNESCO gehören.


Another great trip went to the 3 castles of Bellinzona, which are world culture heritage of the UNESCO.















An einem weiteren Tag sind wir durchs Universum gelaufen und sind in unserem Sonnensystem bis zum Saturn gekommen. Uranus, Neptun und Pluto haben wir leider nicht mehr gefunden.... Da hatten wir uns doch tatsächlich im Sonnensystem verlaufen :p


On another day we went through the universe and even reached the saturn in our solar system. Uranus, neptune and pluto we didn't find ... we really got lost in our solar system :p









Und natürlich gab es auch noch etwas Kultur...

And off course there was a bit culture...





... und Entspannung am Strand ...

... and relaxing at the beach ...











Und am Abreisetag haben wir uns noch Mailand angeschaut :)

And the last day we explored Milan :)